The Revelation of Jesus Christ, which God gave Him to show to His bond-servants, the things which must soon take place; and He sent and communicated it by His angel to His bond-servant John, (2024)

KJV Lexicon

αποκαλυψις noun - nominative singular feminine
apokalupsis &nbspap-ok-al'-oop-sis: disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.

ιησου noun - genitive singular masculine
Iesous &nbspee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.

χριστου noun - genitive singular masculine
Christos &nbspkhris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.

ην relative pronoun - accusative singular feminine
hos &nbsphos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.

εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular
didomi &nbspdid'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)

αυτω personal pronoun - dative singular masculine
autos &nbspow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ο definite article - nominative singular masculine
ho &nbspho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

θεος noun - nominative singular masculine
theos &nbsptheh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).

δειξαι verb - aorist active middle or passive deponent
deiknuo &nbspdike-noo'-o: &nbspto show -- shew.

τοις definite article - dative plural masculine
ho &nbspho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

δουλοις noun - dative plural masculine
doulos &nbspdoo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.

αυτου personal pronoun - genitive singular masculine
autos &nbspow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

α relative pronoun - accusative plural neuter
hos &nbsphos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.

δει verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei &nbspdie: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.

γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai &nbspghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

εν preposition
en &nbspen: in, at, (up-)on, by, etc.

ταχει noun - dative singular neuter
tachos &nbsptakh'-os: a brief space (of time) -- quickly, shortly, speedily.

και conjunction
kai &nbspkahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

εσημανεν verb - aorist active indicative - third person singular
semaino &nbspsay-mah'-ee-no: &nbspto indicate -- signify.

αποστειλας verb - aorist active participle - nominative singular masculine
apostello &nbspap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).

δια preposition
dia &nbspdee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

του definite article - genitive singular masculine
ho &nbspho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

αγγελου noun - genitive singular masculine
aggelos &nbspang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.

αυτου personal pronoun - genitive singular masculine
autos &nbspow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

τω definite article - dative singular masculine
ho &nbspho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.

δουλω noun - dative singular masculine
doulos &nbspdoo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.

αυτου personal pronoun - genitive singular masculine
autos &nbspow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ιωαννη noun - dative singular masculine
Ioannes &nbspee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.

Parallel Verses

New American Standard Bible
The Revelation of Jesus Christ, which God gave Him to show to His bond-servants, the things which must soon take place; and He sent and communicated it by His angel to His bond-servant John,King James Bible
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:Holman Christian Standard Bible
The revelation of Jesus Christ that God gave Him to show His slaves what must quickly take place. He sent it and signified it through His angel to His slave John,International Standard Version
This is the revelation of Jesus the Messiah, which God gave him to show his servants the things that must happen soon. He made it known by sending his messenger to his servant John, NET Bible
The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,Aramaic Bible in Plain English
The Revelation of Yeshua The Messiah, which God gave to him, to show his Servants what had been given to soon occur, and he symbolized it when he sent by his Angel to his Servant Yohannan,GOD'S WORD® Translation
This is the revelation of Jesus Christ. God gave it to him to show his servants the things that must happen soon. He sent this revelation through his angel to his servant John.King James 2000 Bible
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and revealed it by his angel unto his servant John:

Links

Revelation 1:1
Revelation 1:1 NIV
Revelation 1:1 NLT
Revelation 1:1 ESV
Revelation 1:1 NASB
Revelation 1:1 KJV

The Revelation of Jesus Christ, which God gave Him to show to His bond-servants, the things which must soon take place; and He sent and communicated it by His angel to His bond-servant John, (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Nathanial Hackett

Last Updated:

Views: 5714

Rating: 4.1 / 5 (52 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Nathanial Hackett

Birthday: 1997-10-09

Address: Apt. 935 264 Abshire Canyon, South Nerissachester, NM 01800

Phone: +9752624861224

Job: Forward Technology Assistant

Hobby: Listening to music, Shopping, Vacation, Baton twirling, Flower arranging, Blacksmithing, Do it yourself

Introduction: My name is Nathanial Hackett, I am a lovely, curious, smiling, lively, thoughtful, courageous, lively person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.